英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

(中英)現代散文:黎明的眼睛 The Window

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

qinting

2019年06月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

The Window

黎明的眼睛

◎ Duanmu Hongliang

◎ 端木蕻良

When you throw open your window on an early morning in March, you will at once be totally exposed to the sun's first rays and, inhaling deeply of the fresh air brought in by them, exclaim, "Spring is here!"

三月清晨,把窗子推開①,第一片陽光便飛到人們的全身②。對著陽光帶進來的新鮮空氣,任誰都要深吸一口,說:春天來了!

Yes, it is through the window that spring manages to approach us.

就這樣,春天從窗口走近了我們。

But don't forget that not all houses have been windowed ever since man first began to build them.

但是,可不要忘記,不是從有房子那天起,我們就有窗子的呢!③

Our Eskimo brothers' houses, built of large blocks of frozen snow and shaped like white-jade clock covers, have no windows at all. Our Oroqen? brothers used to live in roofless houses with no need for windows because they could in the evening enjoy the moon and stars overhead indoors.

我們的兄弟,愛斯基摩人用冰塊④建筑的房子,像個白玉的鐘罩一般,是沒有什么窗子的。過去的鄂倫春兄弟們住的“神仙柱”,因為沒有屋頂,在屋里,到晚上可以看到頭上的月亮和星光,也就無須開窗子了。

Man's ancestors had been cave-dwellers before they left their mountains to settle on the plain. It was not until countless generations later that they began to build dwellings patterned after a cave — with an awning over a shallow pit in the ground. There was no window to speak of.

最早的人類山頂洞人走下山來,不知住過多少代,才懂得造個窩兒的時候,他們也只會模仿巖洞,把地挖個半截坑、上面再搭上個頂篷。至于窗子,就談不上了。

Making a window in the wall was a much later invention. As the popularity of windows grew, so did the civilization of man develop.

房墻上開窗子是后來的事⑤。隨著窗子的開鑿和擴大,人類文明的曙光也隨著擴大⑥。

The window, ever since its birth, has been an entrance to sunlight, a port for taking in fresh air, and a tie between nature and human society.

窗子,自從它出現的那天起,它就成為陽光的眼睛,空氣的港口,成了自然和社會的紐帶。

With the passage of time and increase of tall buildings, more and more windows have appeared. Now, at the sight of a multi-storey building, one cannot help exclaiming at how the window is so symbolic of the house. Without a window, a house could hardly be called as such.

隨著時間流逝,層樓的加多,窗子也越來越多了。看到高層的建筑,就會驚嘆窗子是房屋最鮮明的象征。沒有窗子的房子,幾乎也就沒法把它喚作屋子了。

Who hasn't experienced great delight in opening a window? The moment you open it, you will be immediately struck by imposing blue mountains, fresh green willows, little swallows flying towards you...

有誰未曾享受過開窗的喜悅呢?打開窗子,突然見到青山闖了進來,打開窗子,看到柳色的清新,小燕的飛來……

Open the window, and fresh air will break in upon your room.

窗子開了,用不著打招呼,新的空氣就會猛撲進來⑦。

Of course, grains of sand will simultaneously be brought in too. So will invisible dust particles and bacteria, either openly or surreptitiously...

當然,隨之而來的,也有風沙⑧飛入屋中。還有,眼睛看不到的微塵,還有很難發覺的細菌,有的是出面拜訪,有的是偷偷地混了進來……

From ancient times to the present, innumerable poets have sung their praises of the window, innumerable singers have extolled it, innumerable lovers have fixed their dreamy eyes on it...

從古到今多少詩人贊美過窗子,多少歌手歌唱過窗子,多少情人的眼睛凝望過窗子⑨……

The evolution of the window is worthy of our study. Small as it is, the window has opened man's eyes to civilization. In the days to come, its changes will become even more manifold.

窗子的變化⑩,是值得人們考察一番的。小小的窗子,幾乎可以說,是文明的眼睛。在今后的日子里,窗子的變化會更加多種多樣了。

The window pane will, along with the tick-tick of the clock, automatically regulate light streaming into the room and change its own colour according to interior illumination. The window frame will be filled with circulatory water to remove things harmful to the resident without his knowledge and carry to him fragrance and nutrients which he much needs but are otherwise hard for him to get.

窗子的玻璃會隨著時鐘,自動調和射進室內的光線?,窗子會隨著明暗變換顏色,窗框上裝有循環水,它可以為居室的主人帶走很多他發覺不到的天敵,又可以送進來他需要而又不易得到的芳香和養分……

Some windows will ensure good ventilation and transparency without manual manipulation. They will keep out disturbing noises and let in sweet music.

有的窗子不需開合?,便能做到通風透光,它還可以把你不愿聽到的聲音關到外邊,但是悅耳的琴聲,它是不會阻攔的……

Let's open the window! Open it not just to let in sunlight and air or to get a distant view of blue mountains, fresh green willows and swallows in flight..., but, more importantly, to usher in a new century!

打開窗子吧!現在開窗子就不光是為了迎進陽光、空氣,或者遠眺青山的青、新柳的綠、燕子飛來的掠影……而是迎接一個新的世紀?!

端木蕻良(1912—1996),遼寧省昌圖縣人,滿族,是現代作家。他于三十年代初出現在中國文壇,曾先后主編多種刊物,并教過大學。《黎明的眼睛》是他寫于1980年2月的一篇散文。文章借窗口見人類文明之過去、現在和未來,展示了窗子和人類文明的同步發展。


內容來自 聽力課堂網:http://www.didecide.cn/show-568-446838-1.html
用手機學英語,請加聽力課堂
微信公眾號:tingclass123
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思

訂閱每日學英語:

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 廣播聽力
  • |
  • 推薦下載
  • 網站推薦
手机登录菠菜皇冠 黔江区| 顺平县| 上栗县| 长春市| 巩义市| 道真| 米林县| 砀山县| 玉溪市| 洛川县| 敦煌市| 朔州市| 侯马市| 柳河县| 山西省| 涪陵区| 商都县| 容城县| 将乐县| 建德市| 红桥区| 西华县| 乌兰察布市| 台北市| 巴彦淖尔市| 建阳市| 呈贡县| 郎溪县| 山丹县| 亳州市| 朝阳区| 中山市| 绥滨县| 六盘水市| 沙河市| 屯门区| 竹山县| 革吉县| 麦盖提县| 阳江市| 馆陶县| 凯里市| 雷州市| 武汉市| 邢台县| 荔波县| 原平市| 任丘市| 延长县| 奈曼旗| 上蔡县| 宜丰县| 佳木斯市| 云南省| 华蓥市| 长丰县| 体育| 天台县| 二连浩特市| 加查县| 昌黎县| 新巴尔虎右旗| 湖口县| 沙湾县| 安福县| 桑日县| 曲阜市| 孟连| 余干县| 本溪| 永济市| 六盘水市| 民勤县| 平顺县| 十堰市| 新蔡县| 晋城| 江源县| 荔波县| 昂仁县| 眉山市| 阜康市| 扶沟县| 乾安县| 夏津县| 桐柏县| 荣昌县| 阿坝| 双鸭山市| 黎川县| 壤塘县| 特克斯县| 宁阳县| 运城市| 玛沁县| 科尔| 汽车| 原平市| 湖口县| 沙田区| 班戈县| 元阳县| 云和县| 甘谷县| 仁寿县| 天台县| 砚山县| 济南市| 万州区| 揭西县| 泌阳县| 金湖县| 莲花县| 山西省| 江口县| 安国市| 防城港市| 贡山| 绥阳县| 墨玉县| 榆社县| 玉林市| 鹰潭市| 洮南市| 海阳市| 金沙县| 江油市| 镇原县| 高州市| 河池市| 长丰县| 札达县| 邢台市| 云浮市| 巴南区| 惠水县| 宝清县|